1. စကားစုတစ်ခုဖြင့် စတင်ပါ။
အစားအစာနဲ့ပတ်သက်လာရင် ဂျပန်အစားအစာတွေက အမေရိကန်အစားအစာတွေနဲ့ ယှဉ်ရင် အတော်လေးကို ကွဲပြားပါတယ်။ ပထမဦးစွာ ရွေးချယ်စရာ တန်ဆာပလာမှာ ခက်ရင်းနှင့် ဓားအစား တူချောင်းတစ်စုံဖြစ်သည်။ ဒုတိယအနေနဲ့၊ ဂျပန်စားပွဲမှာ ထူးခြားတဲ့ အစားအစာတွေ အများအပြားကို သီးသန့်ပုံစံနဲ့ စားဖို့ လိုပါတယ်။
သို့သော် စားသုံးမှုမစတင်မီတွင် 'itadakimasu' ဟူသော စကားစုဖြင့် သင့်ဂျပန်အစားအစာကို စတင်ရန် ထုံးစံအတိုင်းဖြစ်သည်။ အထူးသဖြင့် ဂျပန်လူမျိုးအချင်းချင်းထမင်းစားချိန် သို့မဟုတ် ဂျပန်စားသောက်ဆိုင်တွင်ထမင်းစားချိန် သို့မဟုတ် ဂျပန်တွင်ခရီးသွားသည့်အခါ အထူးသဖြင့်ဖြစ်သည်။ Itadakimasu ၏စာသားအရ "နှိမ့်ချစွာလက်ခံခြင်း" သို့မဟုတ် "ကျေးဇူးတင်စွာဖြင့်အစားအစာကိုလက်ခံခြင်း" ကိုဆိုလိုသည်။ သို့သော်၊ ၎င်း၏စစ်မှန်သော အဓိပ္ပါယ်မှာ “bon appetit” နှင့် ပိုတူသည်။
itadakimasu လို့ ပြောပြီးတာနဲ့ အစားအသောက်နဲ့ ဟင်းလျာတွေကို စားသောက်ပုံက ယဉ်ကျေးမှုအရ တကယ်ကို ထူးခြားတဲ့ ဂျပန်အစားအစာစစ်စစ်ကို မြည်းစမ်းဖို့ အချိန်ရောက်ပါပြီ။
2.Steamed Rice
ဂျပန်အစားအစာရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ ထမင်းပေါင်းကို စားသုံးတဲ့အခါ ပန်းကန်လုံးရဲ့ခြေရင်းကို လက်သုံးချောင်းကနေ လေးချောင်းထောက်ပြီး လက်တစ်ဖက်နဲ့ ဆုပ်ကိုင်ထားသင့်ပါတယ်။ ထမင်းအနည်းငယ်ကို ကောက်ယူပြီး စားသုံးရန် ဓားချောင်းကို အသုံးပြုသည်။ ပန်းကန်လုံးတွေကို ပါးစပ်ထဲမထည့်ဘဲ မတော်တဆပြုတ်ကျတဲ့ ထမင်းကိုဖမ်းဖို့ မလှမ်းမကမ်းမှာ ကိုင်ထားသင့်ပါတယ်။ ထမင်းပန်းကန်ကို နှုတ်ခမ်းပေါ်တင်ပြီး ထမင်းကို ပါးစပ်ထဲကို ဂေါ်ပြားထည့်တာ ညံ့တယ်လို့ ယူဆတယ်။
ရိုးရိုးပေါင်းဆန်ကို furikake (ဆန်ခြောက်ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်များ)၊ ajitsuke nori (အခြောက်လှန်းထားသော ပင်လယ်ရေညှိ) သို့မဟုတ် tsukudani (အခြားဟင်းသီးဟင်းရွက် သို့မဟုတ် ပရိုတင်းအခြေခံဆန် ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်များ)၊ ပဲငံပြာရည်၊ မနိစ်၊ ငရုတ်သီး၊ ငရုတ်ဆီ သို့မဟုတ် ငရုတ်ဆီများကို သင့်ထမင်းပန်းကန်လုံးထဲသို့ တိုက်ရိုက်ထည့်ရန် မသင့်လျော်ပါ။
3.Tempura (ပင်လယ်စာနှင့် ဟင်းသီးဟင်းရွက်ကြော်)
တန်ပူရာ(သို့) စုတ်ပြတ်ကြော်ထားသော ပင်လယ်စာနှင့် အသီးအရွက်များကို ဆား သို့မဟုတ် ဆားဖြင့် ကျွေးသည်တန်ပူရာငံပြာရည်—“tsuyu” ကို ဂျပန်ဘာသာဖြင့် သိသည်။ Tsuyu dipping ဆော့စ်ကို ရသောအခါ၊ ခြစ်ထားသော daikon မုန်လာဥနှင့် လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ဂျင်းတို့ကို ပန်းကန်သေးသေးတစ်လုံးဖြင့် ကျွေးလေ့ရှိသည်။
ထမင်းစားရန် တန်ပူရာကို မနှစ်ခင် tsuyu ဆော့စ်ထဲသို့ Daikon နှင့် ဂျင်းကို ထည့်ပါ။ ဆား ကျွေးရင် ရိုးရိုးပဲ နှပ်ထားပါ။တန်ပူရာဆားထဲသို့ သို့မဟုတ် ဆားအနည်းငယ် ဖြန်းပေးပါ။တန်ပူရာ, ထို့နောက်ပျော်မွေ့။ အော်ဒါတစ်ခုတန်ပူရာစားဖိုမှူးများမှ အစားအစာများကို ပေါ့ပါးသောအရသာမှ ပိုမိုနက်နဲသောအရသာများကို စီစဉ်ပေးမည်ဖြစ်သောကြောင့် ဟင်း၏ရှေ့မှနောက်သို့ စားသုံးခြင်းသည် အကောင်းဆုံးဖြစ်သည်။
4.Japanese ခေါက်ဆွဲ
ခေါက်ဆွဲကို ပွတ်သပ်ခြင်းသည် မယဉ်ကျေးပါ—နှင့် အမှန်တကယ် ယဉ်ကျေးမှုအရ လက်ခံနိုင်ဖွယ် ရှိသည်။ ဒါကြောင့် မရှက်ပါနဲ့။ ဂျပန်အစားအစာများတွင် ခေါက်ဆွဲအမျိုးအစားများစွာရှိပြီး အချို့မှာ အခြားသူများနှင့်မတူဘဲ စားသုံးကြသည်။ ဟင်းရည်ထဲမှာ ပူပူနွေးနွေး ခေါက်ဆွဲခြောက်ကို ပန်းကန်လုံးကနေ တိုက်ရိုက်စားပါတယ်။ ဂျပန်လို rengey လို့ ခေါ်တဲ့ အရွယ်အစားကြီးတဲ့ ဇွန်း ဒါမှမဟုတ် ခေါက်ဆွဲခြောက်ကို လက်ဖဝါးနဲ့ ဟင်းရည်သောက်ဖို့ ကူညီပေးဖို့ မကြာခဏ ဆောင်ရွက်ပေးလေ့ရှိပါတယ်။ spaghetti napolitan ဟုလည်းလူသိများသော spaghetti naporitan သည် "yoshoku" cuisine သို့မဟုတ် Western cuisine ဟုယူဆသောခရမ်းချဉ်သီး ketchup အခြေခံဆော့စ်ဖြင့်ပြုလုပ်ထားသောဂျပန်စတိုင်ခေါက်ဆွဲပန်းကန်ဖြစ်သည်။
အအေးခေါက်ဆွဲကို ပန်းကန်ပြားတစ်ခုပေါ်တွင် သို့မဟုတ် "zaru-style" ဇကာဖြင့် ကျွေးနိုင်သည်။ ၎င်းတို့ကို ငံပြာရည်နှင့် ဖြည့်ထားသော သီးခြားခွက်သေးသေးတစ်ခုဖြင့် မကြာခဏ တွဲပေးလေ့ရှိသည် (သို့မဟုတ် ငံပြာရည်ကို ပုလင်းထဲတွင် ထည့်ထားသည်)။ ခေါက်ဆွဲကို ငံပြာရည် ခွက်ထဲ နှစ်ပြီး တစ်ကြိမ် ကိုက်စား ပြီးမှ နှစ်သက် ပါတယ်။ ခေါက်ဆွဲနှင့်အတူ လတ်လတ်ဆတ်ဆတ် ခြစ်ထားသော Daikon မုန်လာဥနီ၊ ဝါဆာဘီနှင့် ကြက်သွန်နီအစိမ်းသေးသေးတစ်ပန်းကန်ကို ခေါက်ဆွဲနှင့်အတူ ထည့်ပေးပါက အရသာအတွက် ငံပြာရည် ခွက်သေးသေးလေးထဲသို့ ထည့်လိုက်ပါ။
အအေးခံထားသော ပန်းကန်လုံးထဲတွင် အမျိုးမျိုးသော ထိပ်ဖျားများပါသော ဆူးယု သို့မဟုတ် ခေါက်ဆွဲငံပြာရည် တစ်ပုလင်းကို ရေတိမ်ပိုင်းတစ်ခုတွင် တည်ခင်းထားသော ခေါက်ဆွဲအေးကို ပန်းကန်လုံးထဲမှ စားရန် ရည်ညွှန်းလေ့ရှိသည်။ Tsuyu ကို အကြောင်းအရာများပေါ်တွင် လောင်းချပြီး တုတ်ချောင်းဖြင့် စားပါ။ ဥပမာများ မှာ ဂျပန်တောင်ယာဥကို ခြစ်ထားသော hiyashi yamakake udon နှင့် အေးသော udon တို့ဖြစ်သည်။
5.မင်းရဲ့ဂျပန်အစားအစာ ပြီးဆုံးခြင်း။
မင်းရဲ့ဂျပန်အစားအစာအဆုံးမှာ မင်းရဲ့တူချောင်းတွေကို ချန်ထားခဲ့မယ်ဆိုရင် မင်းရဲ့ဓားချောင်းကို ပြန်ထည့်လိုက်ပါ။ လက်ချောင်းအကျန်များ မပေးပါက၊ ပန်းကန်ပြား သို့မဟုတ် ပန်းကန်လုံးပေါ်တွင် သပ်သပ်ရပ်ရပ် ထားပေးပါ။
သင်သည် ပြည့်ဝပြီး အစားအသောက်ကို နှစ်သက်ကြောင်း ညွှန်ပြရန် ဂျပန်လို "gochisou-sama" ဟု ပြောပါ။ ဤဂျပန်စကားစုအတွက် ဘာသာပြန်ဆိုချက်မှာ "ဤအရသာရှိသော အစားအစာအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါသည်" သို့မဟုတ် ရိုးရိုးရှင်းရှင်း "ငါ ထမင်းစားပြီးပါပြီ" ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ သင့်အိမ်ရှင်၊ သင့်အတွက် ထမင်းဟင်းချက်ပေးသော သင့်မိသားစုဝင်၊ စားသောက်ဆိုင်စားဖိုမှူး သို့မဟုတ် ဝန်ထမ်းများ၊ သို့မဟုတ် သင့်ကိုယ်သင် အသံကျယ်ကျယ်ဖြင့်ပင် ပြောသည့်စကားစုကို သင့်အိမ်ရှင်၊
ဆက်သွယ်ရန်
Beijing Shipuller Co., Ltd
WhatsApp: +86 136 8369 2063
ဝဘ်-https://www.yumartfood.com/
စာတိုက်အချိန်- မေလ-၀၇-၂၀၂၅